2016年9月19、20日,皇冠新体育退休教师黄希哲副教授在皇冠新体育南光三教学楼举办了两场题为《浅论西方文化及其背景》的讲座,生动具体地介绍了西方文化的相关背景及其影响。讲座分别由杨士焯教授和林斌教授主持。 黄老师虽已年过八十,但依然精神矍铄,讲座中旁征博引,谈笑风生,风采不输当年。他博物通达、饱谙经史,却仍秉承一丝不苟的学风和虚怀若谷的态度。他先从西方文明的三大源头,即古希腊文明、古罗马文明和《圣经》讲起,着重介绍了自己潜心学习研究多年的《圣经》文本,鞭辟入里地剖析了其对西方文化各个方面的深远影响,并以源自希腊文“biblia”(书)的英文单词 “Biblical”(圣经的,依据圣经的)为例,一针见血地道出《圣经》在西方文明中举足轻重的地位;随即简明扼要地介绍了《圣经》与我国儒家经典著作四书五经之间的惊人相似之处,指出中西文明虽时空相去甚远,看似南辕北辙,实则有异曲同工之妙。接着,他引用《圣经》的经典片段,从哲学视角出发解读了基督教三大基本教义中相互对立的概念,包括“爱和恨相对立”、“同情弱势群体与支持强势群体相对立”、“人类犯罪天性与品德高尚相对立”等,他认为这些概念深刻地影响了西方社会和文化。而在文学界,以《圣经》为典的西方名著更是不胜枚举,比如维克多・雨果的《悲惨世界》、列夫・托尔斯泰的《复活》、但丁的《神曲》等。在讲座最后的互动环节中,黄老师虽耳力不济,无法听清现场提问,但这丝毫没有影响他答疑解惑的热情和耐心,他主动邀请大家将问题写在纸条上再转交给他阅读。老前辈的这种学术热忱深深地打动了现场听众,互动环节气氛十分热烈。 黄希哲教授早年毕业于厦门英华中学,后考入皇冠新体育英文系。在厦大读书期间兼任英华中学校长助理,后因成绩优异而留校任教,在厦教书育人40余年。据黄教授本人介绍,他曾首创“话剧教学方法”,让工农兵学员自编英语“革命剧”,帮助学员们有效提高了听、说、读、写、译的水平。黄教授不仅是一位虚怀若谷、态度严谨、学识渊博的学者,还是一名心系学生、无私奉献、慈悲为怀的长者。自1990年10月退休离校后,黄老师曾先后在澳大利亚墨尔本的维多利亚大学语言与文化研究系、布里斯本的格里菲斯大学亚洲与国际研究学院应用语言学语言中心担任教授和研究员,现居澳洲布里斯本。旅居澳洲近二十年,黄老师始终念念不忘母校。在厦大试行海外招生之初,他曾帮忙联系多所当地高校,发动校友出谋划策,为母校的发展不遗余力。
讲座现场座无虚席第一场讲座结束后校友献花 一名优秀的语言学习者,不仅是语言工具的使用者,还应该是其文化的研究者。语言和文化相辅相成,相得益彰。了解西方文化背景和思维习惯,不仅能够激发学生对语言的兴趣,提升其语言应用能力,还有助于增进其对社会及历史的全面认识,在全球化背景下构建更加宽广包容的世界观、人生观。同时,随着东西方交流日益增多,充分掌握西方文化背景知识将使英语专业学生更加游刃有余地学习、工作和生活。黄老师渊博丰富的学识、字正腔圆的英语、踏实严谨的态度深深打动着在场听众,为外文学子打开了探秘西方文化的又一扇大门。 |